FANDOM


Olvidaste tu Limonada
Lemon Glass 2
Pertenece a: Redfork2000
Clasificacion Para todo público
Género comedia, romance
Estado Terminado
Ambientada en Ponyville, Canterlot
Personaje (s) Red Fork, Blue Ocean, Lemon Glass, Red Book, Moon Dancer
Cronología
Caos en los Maizales Olvidaste tu Limonada Un Guardián de Metal
Este es el episodio #14 de la quinta temporada de Red Fork X, y el episodio #74 de toda la serie.

Lemon Glass visita el nuevo laboratorio de Blue Ocean, pero cuando hablan, Lemon Glass se deprime al recordar a un viejo amigo que tuvo. Red Fork propone llevar a Lemon Glass a volver a ver a su amigo de la infancia, pero ella no está segura de que sea tan buena idea. ¿Qué pasará? ¿Logrará Lemon Glass volver a reunirse con su amigo de la infancia?

Introducción

Lemon Glass va a visitar a Blue Ocean, y ve que él finalmente ha terminado de construir su laboratorio.

  • Lemon Glass: Wow, ¿lo construiste tan rápido?
  • Blue Ocean: Pues, ¿qué puedo decir? Soy genial.
  • Lemon Glass: [se sonroja] Sí, lo eres Blue Ocean.
  • Blue Ocean: Bueno, esperaré a que Sneeze acabe de trabajar con Corn Cob para que vuelva conmigo.
  • Lemon Glass: ¿Puedo quedarme aquí contigo mientras tanto?
  • Blue Ocean: Em, claro, no veo por qué no.
  • Lemon Glass: ¡Perfecto!

Lemon Glass está emocionada, puesto que ha estado enamorada de Blue Ocean por un buen tiempo, y ahora sería la oportunidad de finalmente decirle lo que siente por él.

  • Blue Ocean: Supongo que me pondré a chatear con mis amigos de la página de Científicos Dementes [se va a su computadora]
  • Lemon Glass: Em, ok. [se le acerca poco a poco]
  • Blue Ocean: [recuerda algo] Oh, espera, si es verdad, hoy iba a ir a ayudar a Rarity a buscar gemas.
  • Lemon Glass: ¿Vas a ir con Rarity?
  • Blue Ocean: Claro que sí, ella me pidió que le ayudara, y no puedo decirle que no a ella. [se ve enamorado]
  • Lemon Glass: Bueno, ¿puedo ir con ustedes?
  • Blue Ocean: Lo siento, seremos sólo ella y yo. Es la ocasión perfecta. ¡Nos vemos!

Blue Ocean se va lo antes posible para ayudar a Rarity a buscar gemas. Mientras tanto, Lemon Glass se queda ahí, pensativa, hasta que llega Sneeze, viéndose muy cansado.

  • Lemon Glass: Hola Sneeze, te ves cansado.
  • Sneeze: Estuve ayudando a Corn Cob con sus maizales. Tuve que perseguir a Pointy porque no paraba de comerse el maíz de Corn Cob. Hasta me dejó clavadas varias púas.
  • Lemon Glass: Lo sé, también Pointy se metió a mis limoneros a comerse todos mis limones.
  • Sneeze: [mirando por todo el laboratorio como si buscara algo] ¿Dónde está Blue Ocean?
  • Lemon Glass: Se fue a ayudar a Rarity a buscar gemas.
  • Sneeze: Oh, tiene sentido. Bueno, así podré descansar un poco antes de que vuelva. [se acuesta en el sofá]
  • Lemon Glass: Oye Sneeze, ¿Debería sospechar algo del hecho que Blue Ocean está con Rarity y quiere estar a solas con él?
  • Sneeze: ¿Sospechar? Eso es completamente normal, está enamorado de ella, obviamente quiere tiempo a solas con ella.
  • Lemon Glass: ¿D-d-dijiste, enamorado?
  • Sneeze: ¡Completamente!

Lemon Glass se ve deprimida, se salen un par de lágrimas por los ojos, y se va antes de que Sneeze la vea llorar.

  • Lemon Glass: [tapándose la cara] Debo irme. [se va corriendo mientras empieza a llorar]
  • Sneeze: Lemon Glass, ¿qué pasa? [se queda solo] Bueno, no tengo idea de qué fue eso, pero sí sé lo que voy a hacer. [se queda dormido en el sofá]

[Canción de introducción de Red Fork X]

Capítulo 1

En la casa Fork, Red Fork se levanta de su cama, animado y alegre. Después del paso del tiempo, ya se recuperó de lo herido que había quedado en su batalla con Prismagic.

  • Red Fork: Ya me siento mucho mejor. ¡Estoy listo para salir de nuevo y hacer mi trabajo de proteger Ponyville!

Red Fork sale de su habitación, y llega a la cocina. Se come unas 30 tostadas con mermelada, 2 jarras de jugo de naranja, una docena de huevos fritos y una ensalada de frutas. Después de su gran desayuno, sale de su casa a tomar aire fresco.

  • Red Fork: [respira profundo] Me encanta salir en la mañana. Nada podría arruinar un día como este.

Sin embargo, mientras Red Fork camina tranquilo, otro pony se estrella con él.

  • Red Fork: [levantándose sin saber quién se chocó con él] ¡Oye, ten cuidado por dónde vas!
  • Whistle: Oh, lo siento tanto Red Fork. [se pone muy avergonzada y se sonroja] No quise chocarme contigo, es que estoy muy apurada.
  • Red Fork: [ve a Whistle] Oh, Whistle, descuida, está bien, fue un accidente.

Red Fork ayuda a Whistle a levantarse, y ella se sonroja aún más.

  • Red Fork: Y dime, ¿Por qué estás tan apurada?
  • Whistle: Es que vi a Lemon Glass salir corriendo hacia su casa, casi llorando. Necesito ir a consolarla, probablemente es otra decepción amorosa.
  • Red Fork: ¿Decepción amorosa?
  • Whistle: Sí, la pobre Lemon Glass ha tenido demasiadas de esas en su vida. Por eso ya sé como se pone cuando eso ocurre, y voy a consolarla cuánto antes.
  • Red Fork: Creo que iré contigo.
  • Whistle: ¿Seguro?
  • Red Fork: Claro, todo por una amiga que necesita apoyo emocional.
  • Whistle: Bueno, no lo sé, normalmente ella sólo habla conmigo cuando se deprime.
  • Red Fork: Hay que intentarlo, ¿No lo crees?
  • Whistle: Supongo que está bien... Vamos.

Red Fork sigue a Whistle a la casa de Lemon Glass. Cuando llegan, Whistle toca la puerta, y Sour Lemon abre la puerta.

  • Whistle: Hola Sour Lemon, ¿Está Lemon Glass?
  • Sour Lemon: Sí, está en su cuarto llorando de nuevo.
  • Red Fork: Justo venimos a verla por eso.
  • Sour Lemon: Bueno, entonces vayan.
  • Whistle: Gracias.

Whistle y Red Fork van al cuarto de Lemon Glass, que está con la puerta cerrada. Desde afuera pueden oír a Lemon Glass llorando.

  • Whistle: Yo me encargo. [toca la puerta] Hola Lemon Glass, soy Whistle.
  • Lemon Glass: [desde adentro] ¿Qué quieres?
  • Whistle: Venía a hablar contigo, veo que estás muy triste, y quería ver si puedo consolarte un poco.
  • Lemon Glass: [abre la puerta un poco] Bien, entra Whistle.

Whistle entra, y Red Fork la sigue. Sin embargo, Lemon Glass se confunde al ver a Red Fork ahí también.

  • Lemon Glass: Whistle, ¿por qué trajiste a Red Fork?
  • Whistle: Bueno, yo...
  • Red Fork: Yo decidí venir para ayudarte también.
  • Lemon Glass: Te agradezco el gesto, en serio, pero me sentiría más cómoda si hablo a solas con Whistle.
  • Red Fork: ¿En serio?
  • Lemon Glass: Sí, no te ofendas, pero es que tengo más confianza con ella.
  • Whistle: Em, sí...
  • Red Fork: Bueno, entiendo. De todos modos, espero que te sientas mejor pronto.

Red Fork empieza a caminar hacia la puerta para salir de la habitación, cuando ve una gaveta abierta con una foto de un potro rojo con melena negra.

  • Red Fork: [Muestra la foto] Oye, ¿quién es el?
  • Whistle: [se pone nerviosa] No, no preguntes por él...
  • Red Fork: ¿Por qué no? ¡Lemon Glass! ¿Quién es este pony? [le muestra la foto]
  • Lemon Glass: Oh... Red Book... [se tira en la cama y llora más]

Whistle mira a Red Fork, un poco enojada. Red Fork está confundido, no sabe qué pasó, y regresa la foto a donde la encontró.

  • Red Fork: Pero, ¿qué dije?
  • Whistle: Red Fork, es una larga historia. Fue el primer enamoramiento de Lemon Glass.
  • Red Fork: ¿De verdad? [se arrepiente] Oh, lo siento tanto Lemon Glass, no sabía eso.
  • Lemon Glass: [se limpia las lágrimas] Descuida, tú no lo sabías.
  • Red Fork: Pero, si recordarlo te deprime, ¿por qué tienes una foto suya?
  • Lemon Glass: Porque él fue mi mejor amigo cuando era pequeña.
  • Red Fork: ¿En serio?
  • Lemon Glass: [se levanta de la cama y se termina de secar las lágrimas] Supongo que puedo contarte la historia.
  • Whistle: Oh, Lemon Glass, no hace falta. Sé que ahora estás deprimida.
  • Lemon Glass: Descuida Whistle, además, creo que hablar de Red Book me ayudará a olvidar lo que pasó con Blue Ocean.
  • Whistle: Está bien.
  • Red Fork: [se sienta en una silla] Te escucho.
  • Lemon Glass: Bueno, todo ocurrió hace varios años, cuando yo era una pequeña potrilla que vivía en Starland con mi familia.

[flashback]

Lemon Glass narra: Yo era una pequeña potrilla que aún no tenía su cutiemark. Sin embargo, eso no me preocupaba mucho. Yo era feliz, iba a la escuela y tenía algunos amigos. Una buena amiga era Whistle, pero como ella era muy tímida, no hablaba mucho. También habían otros ponies con los que me llevaba bien, pero de todos, había un pony que era mi mejor amigo. Era Red Book.

  • Lemon Glass: [sale de su casa] Red Book, ¿estás ahí?

Lemon Glass no ve a nadie, hasta que se acerca un pony por atrás y le tapa los ojos.

  • Lemon Glass: Red Book, ¿Eres tú?
  • Red Book: Me atrapaste. [se ríen juntos]

Lemon Glass narra: En esa época hacíamos todo juntos. Jugábamos juntos, estudiábamos juntos, hacíamos travesuras juntos, éramos inseparables. Él siempre me apoyaba cuando lo necesitaba.

  • Lemon Glass: [está llorando]
  • Red Book: ¿Qué pasa Lemon Glass?
  • Lemon Glass: Los potros en la escuela se burlaron de mí por no tener cutiemark.
  • Red Book: No los escuches Lemon Glass, sólo están celosos.
  • Lemon Glass: ¿Celosos?
  • Red Book: Sí, porque ellos tienen una cutiemark y no tienen ni idea de qué hacer con ella. Tú, en cambio, aún puedes ser cualquier cosa que quieras. [le da un abrazo]
  • Lemon Glass: [se sonroja] Gracias Red Book.
  • Red Book: [observa unos vasos de limonada en la mesa] Oye, ¿Qué tienes ahí?
  • Lemon Glass: Oh, es que iba a poner un puesto de limonada para vender limonada y ganar un poco de dinero.
  • Red Book: ¿En serio?

Lemon Glass narra: No se lo había dicho aún, pero la verdad es que yo planeaba recaudar dinero para comprarle un regalo especial para su cumpleaños, que iba a ser en un par de meses.

  • Lemon Glass: ¿Quieres probarla?
  • Red Book: Oh, ¡Claro!
  • Lemon Glass: [le da un vaso de limonada] Estoy trabajando en crear una receta especial, pero no sé si está bien aún.
  • Red Book: [toma un sorbo, y se queda en silencio] Wow...
  • Lemon Glass: ¿Qué pasa?
  • Red Book: ¡Es la mejor limonada que he probado! Creo que tendrás mucho éxito con esto del puesto de limonada.
  • Lemon Glass: ¿En serio?
  • Red Book: Sí, en serio.
  • Lemon Glass: Pues, gracias... [se sonroja, y su costado empieza a brillar]
  • Red Book: ¿Qué es eso?

Lemon Glass narra: Y ahí apareció mi cutiemark. No había tenido la confianza antes de darle a probar mi limonada a alguien más, pero confié en Red Book, y él me dio la confianza necesaria para seguir adelante. Más adelante, cuando sólo faltaban unos días para su cumpleaños, él me estaba ayudando con mi puesto de limonada.

  • Red Book: Hm... debe haber algún modo de dar a conocer tu limonada.
  • Lemon Glass: ¿Tú crees?

Lemon Glass narra: Entonces pasó por ahí Green Knife, que para ese tiempo era toda una celebridad.

  • Red Book: ¡Él! ¡Él nos ayudará!
  • Lemon Glass: ¿Lo hará?
  • Red Book: ¡Claro que sí!
  • Lemon Glass: ¿Y si está muy ocupado con sus cosas de pony famoso?
  • Red Book: Sólo hay un modo de averiguarlo. [se le acerca a Green Knife] ¡Hola señor!
  • Green Knife: Hola pequeño, ¿querías un autógrafo?
  • Red Book: De hecho, mi amiga tiene un puesto de limonada, y queríamos que usted probara su limonada, es la mejor que hay. [le da un vaso de limonada]
  • Green Knife: Em, ok. [toma la limonada] Wow, esto de verdad es muy bueno. Les diré a mis fans que vengan a probarla.
  • Red Book: ¡Gracias señor!

Lemon Glass narra: En poco tiempo reuní el dinero necesario para comprar el regalo de Red Book. Tenía todo planeado. Ese día, yo iba a darle el regalo y decirle lo que sentía por él. El día anterior a su cumpleaños, fui a llevarle una jarra de limonada para agradecerle por toda su ayuda, pero cuando llegué, la casa estaba vacía.

  • Lemon Glass: ¿Qué pasa? ¿Dónde está Red Book?
  • Mamá de Red Book: Oh, lo siento mucho, pero nos estamos mudando.
  • Lemon Glass: ¿Qué? ¿Tan pronto?
  • Mamá de Red Book: Sí, siento que no hayamos podido decirte antes. Fue algo repentino, mi esposo fue transferido a Canterlot por cuestiones de trabajo, así que debemos irnos ahora.
  • Lemon Glass: ¿Y Red Book?
  • Mamá de Red Book: Ya está en la estación de trenes con su papá. Yo sólo regresé a recoger unas últimas cosas. ¿Quieres que te lleve para que te despidas de él?
  • Lemon Glass: Sí, por favor.

Lemon Glass narra: Entonces ella me llevó a la estación de trenes. Pero cuando llegamos, ya estaba el tren en la estación, y todos estaban abordando.

  • Mamá de Red Book: ¡No puede ser! ¡El tren ya llegó! [se apura y se sube al tren con su familia]
  • Lemon Glass: [mirando por la ventana] ¡Red Book!
  • Red Book: ¡Lemon Glass!
  • Lemon Glass: No sabía que ya te ibas...
  • Red Book: Ni yo, no tuve tiempo de decirte. [el tren empieza a moverse]
  • Lemon Glass: [corriendo tras el tren] ¡Red Book! ¡Sólo quería decirte una cosa! [el tren se aleja]
  • Red Book: Adiós Lemon Glass, nunca te olvidaré...
  • Lemon Glass: [cansada, se detiene] Pero... olvidaste tu limonada...

[fin del flashback]

  • Lemon Glass: Y desde entonces nunca lo volví a ver. [empieza a llorar un poco]
  • Whistle: Oh, Lemon Glass...
  • Lemon Glass: [se limpia las lágrimas] No, descuida, estoy bien. Es que estaba viviendo de nuevo el recuerdo. Nunca alcancé a decirle lo enamorada que estaba de él. Y pues, a partir de ese primer enamoramiento, todos han acabado muy similares.
  • Red Fork: Oh, lo siento tanto...
  • Lemon Glass: Pero bueno, no tiene caso llorar por la limonada derramada.
  • Red Fork: Yo creí que el dicho era que no tenía caso llorar por la leche derramada.
  • Lemon Glass: En mi familia lo decimos así con limonada.
  • Red Fork: Oh, entiendo.
  • Lemon Glass: Bien, gracias por venir. Pero si me disculpan, preferiría estar sola. [se tapa la cara]
  • Whistle: Entendemos. Ya nos vamos. [se lleva a Red Fork afuera de la habitación]
  • Red Fork: [ya afuera] Lo siento, no sabía que ese tema era tan sensible para ella.
  • Whistle: No es tu culpa, no sabías.
  • Red Fork: Pero creo que se me ocurre una idea para hacer sentir mejor a Lemon Glass.
  • Whistle: ¿Estás seguro?
  • Red Fork: Por favor, ¿Cuándo he tenido malas ideas?... No respondas eso.
  • Whistle: ¿Cuál es tu idea?
  • Red Fork: ¡La reuniremos con su amigo!
  • Whistle: ¿Qué? ¿Eso siquiera es posible?
  • Red Fork: Claro que sí, Red Book vive en Canterlot, ¿no es verdad?
  • Whistle: Al menos hasta donde sabemos, sí.
  • Red Fork: Y yo conozco bien Canterlot, he estado ahí varias veces. Podría llevar a Lemon Glass allá a reencontrarse con su viejo amigo.
  • Whistle: No estoy segura de esto...
  • Red Fork: Ah, vamos Whistle, ¡Es una gran idea!
  • Whistle: Bueno, le preguntaré a Lemon Glass.
  • Red Fork: Genial, le diré a Blue Ocean, tiene una prima que vive por allá.
  • Whistle: Em, no lo sé, Lemon Glass justo está llorando por una decepción amorosa relacionada con Blue Ocean.
  • Red Fork: ¿Estaba enamorada de Blue Ocean? Vaya, nunca lo supe. Lo próximo que me dirás es que tú estuviste enamorada de mí todo este tiempo. [se ríe] Voy a ver a Blue Ocean ahora. Te veo luego. [se va]
  • Whistle: Sí, [se ríe un poco, y se sonroja] Oh Red Fork, si tan sólo tuviera el valor, sabrías que en realidad sí estoy enamorada de ti...

Capítulo 2

Red Fork llega al laboratorio de Blue Ocean, y encuentra a Blue Ocean y Rarity sentados en el sofá hablando juntos.

  • Rarity: [Tomando té] Gracias por acompañarme a buscar gemas. Con tu ayuda, recolecté suficientes gemas para hacer los vestuarios de Sapphire Shores.
  • Blue Ocean: [se ve que está polvoso y sucio] Sí, fue un duro trabajo, pero me alegra que tengas las gemas que necesitas.
  • Rarity: Por cierto, ¿Cómo adquiriste tanta experiencia buscando gemas?
  • Blue Ocean: Tengo unos amigos que siempre están buscando cosas así. Gold Mine siempre está buscando oro, y Diamond Dust siempre busca diamantes. Ellos me enseñaron.
  • Rarity: [toma otro sorbo de té] Oh, ya veo.
  • Red Fork: [camina hacia ellos] ¿Blue Ocean?
  • Blue Ocean: ¿Red Fork? ¿Qué haces aquí?
  • Red Fork: Bueno, necesito tu ayuda con algo.
  • Blue Ocean: Te ayudaría, pero ahora estoy ocupado.
  • Rarity: No te preocupes Blue Ocean, ve a ayudar a Red Fork. Podemos reunirnos en otra ocasión.
  • Blue Ocean: Pero...
  • Rarity: Insisto.
  • Blue Ocean: [se ve molesto] Bueno...
  • Red Fork: Gracias Rarity. Verás Blue Ocean, vamos a ir a Canterlot para ayudar a Lemon Glass a reunirse con su amigo de la infancia, Red Book.
  • Blue Ocean: ¿Sí?
  • Red Fork: Y pues, creí que sería buena idea que nos acompañaras. Después de todo, tienes una prima allá que seguro nos ayudará a localizar a Red Book fácilmente.
  • Blue Ocean: Sí, supongo que debo ir entonces. [se le acerca y le susurra a Red Fork] ¡Pero la próxima vez no me arruines la oportunidad de estar con Rarity!
  • Red Fork: Lo siento por eso, pero era algo importante.
  • Blue Ocean: Ok, está bien.

Los dos van a la casa de Lemon Glass, donde están Lemon Glass y Whistle.

  • Red Fork: ¿Hola?
  • Whistle: [abre la puerta] Hola Red Fork. Ya hablé con Lemon Glass.
  • Red Fork: ¿Ah sí? ¿Qué dijo?
  • Lemon Glass: [llega a la puerta] Todavía tengo mis dudas sobre esto. ¿Qué tal si no me recuerda?
  • Blue Ocean: Es verdad, no deberíamos arriesgarnos. [se va lentamente]
  • Red Fork: ¡Blue Ocean! [lo queda viendo]
  • Blue Ocean: Rayos...
  • Red Fork: Lemon Glass, si de verdad era tu amigo, no creo que te haya olvidado.
  • Lemon Glass: Y, ¿De verdad crees que esto funcione?
  • Red Fork: Claro que sí, tú sólo confía en mí.
  • Lemon Glass: Está bien, hagámoslo.
  • Red Fork: ¡Esa es la actitud!

Red Fork, Blue Ocean, Lemon Glass y Whistle llegan a la estación de trenes, y se suben al tren para llegar a Canterlot. Red Fork y Blue Ocean van sentados juntos, y detrás de ellos están sentadas Whistle y Lemon Glass. Whistle nota que Lemon Glass aún está algo insegura.

  • Whistle: ¿Estás bien Lemon Glass?
  • Lemon Glass: Aún estoy algo nerviosa acerca de volver a ver a Red Book. Ha pasado mucho tiempo, ¿qué tal si ha cambiado y ya no es el mismo de antes?
  • Whistle: Aunque haya cambiado, creo que todavía querrá ser tu amigo.
  • Lemon Glass: ¿Y qué tal si...? [Whistle le tapa la boca]
  • Whistle: Sé cómo se siente estar nerviosa e insegura por algo, pero debes intentar relajarte.
  • Lemon Glass: De acuerdo.

Finalmente, llegan a Canterlot. Red Fork, Blue Ocean, Whistle y Lemon Glass bajan del tren.

  • Red Fork: Bueno, aquí estamos.
  • Whistle: Ahora hay que buscar a Red Book.
  • Blue Ocean: Em, ¿Por dónde empezamos? Esta es una ciudad.
  • Lemon Glass: No estoy segura.
  • Red Fork: Blue Ocean, vayamos a preguntarle a tu prima, si Red Book está aquí, ella debe conocerlo.
  • Blue Ocean: De acuerdo, vamos.

Blue Ocean dirige al grupo a la casa de su prima. Mientras caminan, Whistle y Red Fork continúan animando a Lemon Glass. En unos minutos, llegan a la casa de la prima de Blue Ocean. Entonces él toca la puerta.

  •  ???: ¿Quién es?
  • Blue Ocean: Soy yo, tu primo Blue Ocean.

Una yegua abre la puerta.

  • Minuette: ¡Hola Blue Ocean! Hace tiempo no venías a visitarme.
  • Blue Ocean: He estado ocupado con mis últimos inventos.
  • Minuette: Oh, tú siempre ocupado con tus inventos. [ve a Red Fork] ¡Red Fork!
  • Red Fork: ¿Tú, me conoces?
  • Minuette: ¡Claro que sí! Sé que Blue Ocean y tú son mejores amigos, además, sé que eres el novio de mi amiga Twilight.
  • Red Fork: Wow, vaya que sabes mucho.
  • Minuette: A veces estoy en Ponyville con unas amigas, y he podido ver yo misma como salvas Equestria una y otra vez. ¡Eres una leyenda aquí!
  • Red Fork: ¿Tanto así?
  • Minuette: [se pone junta a Red Fork] Blue Ocean, necesito que me tomes una foto con Red Fork. Mis amigas no van a creer que finalmente conocí al Guardián Red Fork en persona hasta que vean esta foto.
  • Blue Ocean: Pues, supongo que está bien. [toma una foto con su celular] Listo.
  • Minuette: Bien, ahora una donde muestres tu brillante armadura.
  • Red Fork: Ok, si tú lo dices. [con su cuerno invoca su armadura]
  • Minuette: Wow, esa armadura azul es tan brillante. ¡La foto!
  • Blue Ocean: Oh, claro. [toma la foto]
  • Minuette: [ve las fotos] Esto es genial. Y bueno, ¿qué los trae por aquí?
  • Red Fork: Bueno, queríamos saber si conoces a un viejo amigo de Lemon Glass. Se llama Red Book.
  • Minuette: ¿Dijiste Red Book?
  • Red Fork: Sí, fueron amigos cuando eran potros. Hasta que él se tuvo que mudar a Canterlot, y nunca se volvieron a ver.
  • Lemon Glass: ¿Lo conoces?
  • Minuette: ¿Que si lo conozco? ¡Sé donde vive!
  • Red Fork: Genial, ¿nos llevarías con él? En verdad apreciaríamos eso.
  • Minuette: Claro que sí, con una condición.
  • Blue Ocean: ¿Ya vas a empezar con tus condiciones? ¿Qué quieres?
  • Minuette: Mi condición es que los llevaré allá si Red Fork me da un autógrafo.
  • Red Fork: [confundido] Bueno, me parece bien. [le firma la foto que se tomaron juntos] Allí tienes.
  • Minuette: ¡Es perfecto! Ahora vamos a ver a Red Book.
  • Blue Ocean: Al fin.

Minuette guía a los cuatro ponis por Canterlot para llegar a la casa de Red Book. Mientras van caminando, también van hablando entre sí.

  • Whistle: Tu prima es muy agradable Blue Ocean.
  • Blue Ocean: Sí, suele ser muy amistosa. Sólo me molesta cuando se pone, "demasiado amistosa".
  • Red Fork: Yo no le veo problema. Sólo es muy amistosa.
  • Blue Ocean: Sí, claro. Siempre que llega a Ponyville entra a mi laboratorio a verme. La quiero, es mi prima y todo eso, pero a veces sólo quiero estar solo.
  • Lemon Glass: Bueno, ya vamos a llegar a la casa de Red Book, ¿verdad?
  • Minuette: ¡Allí está! [apunta a una casa elegante]
  • Lemon Glass: [se pone nerviosa] ¿Ahora es de la alta sociedad o algo así?
  • Minuette: Claro que no, simplemente le pagan bien en su trabajo de físico-matemático. Hace investigaciones muy importantes para la Universidad Central de Canterlot, o como todos lo llaman por aquí, la UCC.
  • Blue Ocean: Suena a que es un tipo agradable, toquemos la puerta. [toca la puerta]

No hay respuesta.

  • Minuette: [se ríe un poco] A veces él tarda un poco en responder. Podría estar ocupado en alguna ecuación de física cuántica, o esas cosas que él suele hacer. Suele tener poco tiempo libre en realidad.
  • Red Fork: Bueno, seguro vendrá si tocamos de nuevo.

Red Fork hace eso, y la puerta se abre, revelando a un pony alto y delgado con melena negra, cuero rojo y gafas.

  • Lemon Glass: ¿Red Book?
  • Red Book: [Mira a Lemon Glass de forma seria] Hola, ¿quién eres?
  • Lemon Glass: Soy yo, tu vieja amiga Lemon Glass. ¿Me recuerdas?
  • Red Book: Hm... Lemon Glass... creo que te recuerdo. ¿Eres la que hacía limonada, verdad?
  • Lemon Glass: Así es. Ahora vivo en Ponyville, pero vine aquí a Canterlot para volverte a ver.
  • Red Book: Oh, ya veo. Mira, no te ofendas, pero en verdad estoy ocupado con mis experimentos.
  • Blue Ocean: [se mete a la conversación repentinamente] ¿Qué clase de experimentos?
  • Red Book: Estoy terminando unos trabajos relacionados a la teoría de las cuerdas. Es una investigación para el área de física cuántica.
  • Blue Ocean: Wow, siempre quise aprender más sobre física cuántica, pero nunca encontré a un pony con el conocimiento en esa área. ¿Me enseñas?
  • Red Book: Ya dije que estoy ocupado.
  • Blue Ocean: ¿Y si nos hacemos amigos en Ponybook? Así me podrás explicar después.
  • Red Book: ¿Ponybook? Yo no tengo tiempo que perder en redes sociales. Tengo un trabajo muy importante en la UCC, no voy a ponerme a perder el tiempo en Ponybook.
  • Blue Ocean: ¿Qué? No es perder el tiempo, es mantenerse comunicados. Además, hice una página llena de científicos, se llama Científicos Dementes.
  • Red Book: ¿Por qué querría formar parte? No estoy demente.
  • Blue Ocean: Em, pues... [se queda en silencio]
  • Minuette: [aleja a Blue Ocean de Red Book] Red Book suele ser un poco difícil al inicio.
  • Red Book: Ahora si me disculpan, necesito trabajar. [cierra la puerta]
  • Red Fork: Wow, eso fue intenso.
  • Minuette: Sí, pero ya estoy acostumbrada. No es el único en portarse así.
  • Red Fork: ¿En serio?
  • Minuette: Sí, antes de irse a Ponyville, Twilight era así. Y hasta hace poco, Moon Dancer también era así. Siempre estudiando y trabajando, y quedándose solo estudiando todo el tiempo, sí, así eran ellas también.
  • Red Fork: [impactado] Osea, que antes de que yo conociera a Twilight, ¿ella era una ermitaña que no hacía amigos?
  • Minuette: Más o menos.
  • Red Fork: Yo creí que ella siempre había sido como es ahora.
  • Blue Ocean: [se le acerca] Has estado viviendo una mentira, Red Fork.
  • Red Fork: Ya cálmate. No importa, me agrada Twilight, la amo tal como es y eso es lo que importa.
  • Whistle: Y también importa que ayudemos a Lemon Glass.
  • Red Fork: Sí. ¿Dónde está ella por cierto?

Whistle ve a Lemon Glass sentada algo lejos, y va hacia ella.

  • Whistle: ¿Pasa algo Lemon Glass?
  • Lemon Glass: [triste] Él no me recuerda.
  • Whistle: Claro que te recuerda, él te lo dijo.
  • Lemon Glass: No, me refiero a que ya no es como antes. Ahora sólo soy parte de su pasado. ¿Cómo pudo olvidarse de nuestra amistad así?
  • Minuette: Lemon Glass, no estés triste. A algunos ponis simplemente les gusta estar solos. Ya te acostumbrarás.
  • Red Fork: No.
  • Minuette: ¿Qué?
  • Red Fork: No. No nos podemos rendir. Debemos ayudar a Lemon Glass.
  • Blue Ocean: Te das cuenta que esto es un caso perdido, ¿verdad?
  • Red Fork: No lo es. Este Red Book es muy diferente al Red Book que Lemon Glass conoció en Starland. Sólo tenemos que descubrir por qué cambió. Nadie cambia así porque sí. Si descubrimos qué lo hizo cambiar en su actitud, quizás podamos ayudarlo.
  • Blue Ocean: No sé, suena a una terrible idea. ¿Y si sólo empeoramos las cosas?
  • Red Fork: Por favor, ¿cuándo me he equivocado?
  • Blue Ocean: Pues...
  • Red Fork: No me respondas.
  • Lemon Glass: No lo sé, yo digo que regresemos.
  • Red Fork: Vamos, será divertido. ¿Tú que dices Minuette?
  • Minuette: Yo estoy con Red Fork, hay que intentarlo. [junta su casco con el de Red Fork]
  • Blue Ocean: [Minuette lo queda viendo] Qué más da, hagámoslo. [pone su casco también]
  • Whistle: Yo ayudo también. [pone su casco con los demás]
  • Lemon Glass: [ve a todos] Está bien. [pone su casco también]
  • Red Fork: Bien, empecemos.

Capítulo 3

Red Fork, Blue Ocean, Lemon Glass, Whistle y Minuette pasan un tiempo vigilando lo que hace Red Book.

  • Blue Ocean: Bueno, él pasa todo el día en la UCC. No veo mucho que podamos sacar de eso.
  • Minuette: Bueno, a veces él va a la biblioteca pública.
  • Red Fork: Un momento... eso no tiene sentido. La UCC tiene una biblioteca aún más grande. ¿Por qué iría a la biblioteca pública?
  • Lemon Glass: ¿Será para socializar?
  • Blue Ocean: Lo dudo.
  • Red Fork: Quizás haya algo ahí que él necesita.
  • Minuette: ¿Y si tiene una amistad que siempre se encuentra allí?
  • Whistle: ¿Y si vamos a ver?
  • Los demás: [se detienen un momento] Tienes razón, vamos.

Los cinco van a la biblioteca pública de Canterlot, con el objetivo de descubrir por qué Red Book va ahí.

  • Lemon Glass: ¿Y si le preguntamos?
  • Blue Ocean: ¿Estás loca? ¿Qué le vas a decir? ¿Qué lo estuviste espiando?
  • Lemon Glass: Bueno, ¿Entonces qué?
  • Blue Ocean: No tengo idea.
  • Red Fork: Oigan, nos va a ver si no nos mezclamos en el entorno. Tomemos cada uno un libro para disimular.
  • Minuette: Ok.

Blue Ocean toma un libro sobre robótica, Whistle toma un libro sobre tocar instrumentos, Lemon Glass toma un libro sobre recetas ponitalianas, Minuette toma un libro de una novela romántica, y Red Fork está por tomar un libro sobre hechizos, cuando se choca con alguien.

  • Red Fork: [levantándose] Disculpa, no estaba viendo hacia dónde iba.
  • Moondancer: [levantándose] No, está bien.
  • Red Fork: [la ve] Hm... me recuerdas a una pony que conozco.
  • Moondancer: ¿En serio? [toma un libro] Bueno, tengo que estudiar. [se sienta a leer]
  • Red Fork: Entiendo. [toma otro libro y se va con los demás]
  • Lemon Glass: Bien, veamos por qué Red Book está aquí.

Red Book toma un libro sobre física cuántica y se sienta a leer en una mesa junto a la de Moondancer.

  • Red Fork: Allí está, junto a la pony que se parece a Twilight.
  • Minuette: Esa es Moondancer, y créeme, se parecen más que en apariencia.
  • Red Fork: Ya veo.
  • Blue Ocean: Bueno, Red Book está leyendo su libro. Nada raro.
  • Lemon Glass: Un momento... creo que lo veo.
  • Blue Ocean: Lemon Glass... ¡Todos lo estamos viendo! Está allí sentado.
  • Lemon Glass: No, me refiero a que creo que veo por qué viene aquí.
  • Whistle: ¿En serio?
  • Red Fork: Yo no veo nada.
  • Lemon Glass: ¿No lo ven? Mientras lee su libro, ocasionalmente mira hacia Moondancer.
  • Blue Ocean: ¿Y?
  • Lemon Glass: La forma en que la mira... creo que está enamorado de ella.
  • Minuette: Eso sería interesante, aunque creí que él nunca se enamoraría.
  • Lemon Glass: Minuette, todos podemos enamorarnos.
  • Blue Ocean: ¿Y tú crees que él se enamoró sólo porque la mira de vez en cuando?
  • Lemon Glass: Blue Ocean, la evidencia es clara: viene aquí donde no hay ningún libro que no puede conseguir en la UCC, se sienta en una mesa junto a la de Moondancer, y mientras lee, la mira con esos ojos. ¿Ninguno se dio cuenta? Está claro.
  • Red Fork: Yo no lo había pensado.
  • Blue Ocean: Ni yo.
  • Whistle: ¿Cómo viste eso?
  • Lemon Glass: Oh Whistle, tengo mucha experiencia con cosas románticas, sé cuando un pony se enamora. Además, es mi amigo Red Book. Lo conozco bien.
  • Blue Ocean: Pero, eso no explica por qué cambió de como era antes.
  • Minuette: Hm... debí saberlo.
  • Blue Ocean: ¿De qué hablas?
  • Minuette: Bueno, conocí a Red Book antes de que él se volviera un ermitaño al que sólo le importaba su trabajo en la UCC.
  • Lemon Glass: ¿Ah sí?
  • Minuette: Sí, de hecho recuerdo que él se volvió amigo de Moondancer antes.
  • Red Fork: ¿Y qué pasó?
  • Minuette: Bueno, hubo un día...

[Flashback]

Minuette narra: Finalmente estábamos logrando que Moondancer saliera y socializara más. En esa época, Red Book y ella se hicieron amigos. Ya que ambos compartían algunos intereses en común, muchas veces conversaban por horas. Hasta Red Book se vio más feliz de lo usual. Según lo que me contó, él había llegado a Canterlot triste por haber dejado atrás a una buena amiga, pero ahora estaba feliz de tener otra buena amiga.

Sin embargo, al final las cosas no salieron bien. Habíamos organizado una fiesta para Moondancer, y cuando Twilight no pudo venir por sus estudios, Moondancer se decepcionó.

  • Moondancer: ¿Y Twilight va a venir?
  • Minuette: Pues... [se ve incómoda]
  • Moondancer: Oh, entiendo. [se ve triste]
  • Minuette: No te preocupes, nosotras estamos aquí contigo.
  • Moondancer: Supongo...

Minuette narra: Y después de eso ella volvió a encerrarse en sus estudios. Después un día Red Book la visitó, sin saber lo que había ocurrido.

  • Red Book: [toca la puerta] Hola Moondancer.
  • Moondancer: [abre la puerta] ¿Qué quieres? ¿No ves que estoy ocupada?
  • Red Book: Bueno, quería invitarte a ver una película. Es una de nuestras favoritas.
  • Moondancer: Si no entendiste, estoy ocupada. Así que no. [cierra la puerta frente a Red Book]
  • Red Book: [se queda en la puerta, en silencio]
  • Minuette: ¿Todo bien, Red Book?
  • Red Book: ¿Qué acaba de pasar?
  • Minuette: No te preocupes, Moondancer es así.
  • Red Book: Pero, éramos amigos. ¿Acaso eso ya no le importa? ¿¡Por qué siempre pierdo a mis amistades!? [se va]
  • Minuette: Red Book, ¡Espera!

Minuette narra: Y desde entonces, él ha sido igual. Encerrado trabajando en sus estudios, y no quiere ver a nadie.

[fin del flashback]

  • Lemon Glass: ¡Ahora todo tiene sentido!
  • Red Fork: ¿De qué hablas?
  • Lemon Glass: Él lo único que quiere es amistad. Primero estuvo triste de mudarse lejos de mí, y luego eso sólo empeoró cuando Moondancer se encerró en sus estudios y lo dejó de lado.
  • Blue Ocean: No estoy segura de esto Lemon Glass. Él parece que quiere que lo dejen tranquilo.
  • Red Fork: Oh, vamos Blue Ocean. Siempre hay una solución para todo. Yo digo que Lemon Glass intente hablarlo con Red Book.
  • Whistle: Yo creo que Red Fork tiene razón.
  • Minuette: Claro, hay que intentarlo.
  • Lemon Glass: Lo haré.
  • Blue Ocean: Yo sigo creyendo que esto no va a funcionar.

Red Book sale de la biblioteca, y Lemon Glass camina hacia él.

  • Lemon Glass: Hola Red Book.
  • Red Book: ¿Ahora qué?
  • Lemon Glass: Mira, sé que fue difícil para ambos cuando te mudaste, y entiendo que pasaste diferentes situaciones estando aquí.
  • Red Book: ¿Sí?
  • Lemon Glass: Vine desde otra ciudad porque me importa nuestra amistad, y quiero conservarla. No quiero que esa mudanza haya sido lo que destruyó nuestra amistad.
  • Red Book: ¿Y viniste de tan lejos sólo para decirme eso?
  • Lemon Glass: Bueno, ¿qué opinas? Sé que también aquí has pasado cosas similares con tus amistades.
  • Red Book: ¿Cómo lo sabes? ¿A quién le preguntaste?
  • Lemon Glass: A Minuette.
  • Red Book: Tendré que decirle que no le ande contando mi vida a los demás.
  • Lemon Glass: Em, entonces, ¿volvemos a ser amigos?
  • Red Book: Mira, sé que fuimos amigos en el pasado, pero las cosas han cambiado. Tengo una gran carrera como físico, y lo último que necesito en este momento son ponis ridículas queriendo hacer amistad. [se va]
  • Lemon Glass: [se ve triste] Entiendo...
  • Whistle: ¿Estás bien Lemon Glass?
  • Lemon Glass: Voy a estar bien.
  • Minuette: Wow, ¿quién diría que todo pasó en cadena? Twilight causó que Moondancer se volviera una pony que no quiere hacer amistades, y eso a su vez causó que Red Book se volviera así.
  • Red Fork: Pues, ahora que lo pienso tienes razón.
  • Minuete: ¡Pero Lemon Glass! Espero que tú no te vuelvas así por esto.
  • Lemon Glass: No, tranquila, a estas alturas, ya estoy acostumbrada a este tipo de situaciones. Voy a estar bien.
  • Blue Ocean: [sonriendo]
  • Red Fork: No lo hagas.
  • Blue Ocean: ¡Se los dije! ¡Yo tenía razón todo este tiempo!
  • Red Fork: Sí, ya entendimos, no siempre tengo la razón.
  • Blue Ocean: Lo siento, es que me emociono cuando soy el que tiene la razón. Generalmente ese es Red Fork.
  • Red Fork: Sí, pero ya detente, estamos en algo más importante.
  • Lemon Glass: Bueno, ya creo que nos podemos ir.
  • Whistle: ¿Nos vamos a rendir?
  • Lemon Glass: No nos estamos rindiendo. Vine aquí a ver a Red Book de nuevo, y ahora que lo hice, creo que es mejor dejar las cosas así. Red Book dijo que quería que lo dejaran solo, y eso es lo que haré.
  • Minuette: Entiendo.
  • Red Fork: En ese caso, iremos a la estación de trenes.
  • Minuette: ¡Adiós! ¡Fue un placer conocerlos a todos!
  • Lemon Glass: Gracias por todo Minuette.
  • Blue Ocean: Te veré luego prima.
  • Red Fork: Adiós, gracias por la ayuda.

Red Fork, Blue Ocean, Lemon Glass y Whistle toman el tren para regresar a Ponyville.

  • Whistle: ¿Estás segura que vas a estar bien?
  • Lemon Glass: Claro que sí Whistle. Las cosas no siempre salen como esperamos.
  • Red Fork: Sí, debo admitir, aprendí una valiosa lección respecto a eso ahora.
  • Blue Ocean: ¿Es escucharme más?
  • Red Fork: No, se trata de que las cosas no siempre salen como quieres, y a veces, sin importar cuánto intentes, no puedes hacer nada al respecto. Sólo hay que aprender a aceptar las cosas como son, y concentrarte en lo que sí puedes hacer.
  • Whistle: Sí, eso suena bien.
  • Lemon Glass: Creo que todo esto finalmente me ayudó a superar lo de Red Book, y también ya superé lo de Blue Ocean.
  • Blue Ocean: ¿Lo de mí?
  • Red Fork: Ah, sí, ella estuvo enamorada de ti todo este tiempo.
  • Blue Ocean: Hm... eso explica mucho.

Los cuatro ríen juntos mientras van llegando a Ponyville.

Fin

Siguiente Episodio: Un Guardián de Metal

Episodio Anterior: Caos en los Maizales

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.